Anchored in the Covenant
In the storms of our times, Schoenstatt members (and all who enter this spirituality) are called to stability, fidelity, and apostolic fruitfulness by rooting their lives firmly in the Covenant of Love with Mary, which ties them inseparably to Christ, the fulfillment of all covenants. Be anchored, do not be troubled, do not be depressed, do not be dismayed be ANCHORED in HOPE in the HOPE that GOD has been, is and will be at WORK, BE ANCHORED, be FIRM, BE ROOTED, we are on the ROCK of Our Salvation, and Jesus Christ is FIRM and SOLID. LIVE the covenant, Nothing Without Us and Nothing Without Her, daily live the six demands: “Prove first by your deeds that you really love me.” (Request 1) “Increase your striving to the highest degree.” (Request 2) “This sanctification I demand of you.” (Request 3) “Diligently bring me contributions to the Capital of Grace.” (Request 4) “Fulfill your duties faithfully.” (Request 5) “Pray fervently.” (Request 6).
Anclados en la Alianza
En las tormentas de nuestros tiempos, los miembros de Schoenstatt (y todos los que entran en esta espiritualidad), están llamados a la estabilidad, fidelidad y fruto apostólico, enraizando sus vidas firmemente en la Alianza de Amor con María, la cual los ata inseparablemente a Cristo, el cumplimiento de todas las alianzas. Ánclate, no te preocupes, no te deprimas, no desmayes, ÁNCLATE en la ESPERANZA, en la ESPERANZA que DIOS ha estado, está y estará trabajando; ÁNCLATE , sé FIRME, ENRAÍZATE, estamos en la PIEDRA de Nuestra Salvación y Jesucristo es FIRME y SÓLIDO. VIVE la Alianza, Nada Sin Nosotros, Nada Sin Ella, víve dirariamente las seis demandas: "Muéstrame primero por tus obras que realmente me amas" (1era demanda), "Incrementa tu lucha al máximo grado" (2da demanda) "Esta santificación es la que demando de ti" (3era demanda) "Traeme diligentemente contribuciones al Capital de Gracias" (4ta demanda) "Cumple tus obligaciones fielmente" (5ta demanda) "Reza fervorosamente" (6ta demanda).